Shanghai fine-chemistry CO., Ltd 86-21-17617767348-1 jyzhang@api-chem.com
302964-08-5 N-(2-Chloro-6-Methylphenyl)-2-[(6-Chloro-2-Methyl-4-Pyrimidinyl)Amino]-5-Thiazolecarboxamide C16H13Cl2N5OS

302964-08-5 n (2-Chloro-6-Methylphenyl) - 2 [(6-Chloro-2-Methyl-4-Pyrimidinyl) amino] - 5-Thiazolecarboxamide C16H13Cl2N5OS

  • Alta luz

    302964-08-5 intermedios farmacéuticos

    ,

    Intermedios farmacéuticos de C16H13Cl2N5OS

    ,

    Intermedios farmacéuticos IOS9001

  • CAS
    302964-08-5
  • Frecuencia intermedia
    C16H13Cl2N5OS
  • MW
    394,28
  • EINECS
    695-686-7
  • Punto de fusión
    333-335°C
  • Densidad
    1.516±0.06 g/cm3 (previsto)
  • Temporeros del almacenamiento
    Congelador de -20°C
  • pka
    10.92±0.70 (previsto)
  • Lugar de origen
    China
  • Nombre de la marca
    RUN
  • Certificación
    IOS9001
  • Número de modelo
    RUN-Z
  • Cantidad de orden mínima
    10g
  • Precio
    enquiry
  • Detalles de empaquetado
    10g 50g 100g 500g 1kg
  • Tiempo de entrega
    3-7 días
  • Condiciones de pago
    T/T, MoneyGram, BTCcoin
  • Capacidad de la fuente
    1kg --100kg

302964-08-5 n (2-Chloro-6-Methylphenyl) - 2 [(6-Chloro-2-Methyl-4-Pyrimidinyl) amino] - 5-Thiazolecarboxamide C16H13Cl2N5OS

Nombre de producto: N (2-Chloro-6-methylphenyl) - 2 [(6-chloro-2-methyl-4-pyrimidinyl) amino] - 5-thiazolecarboxamide
Sinónimos: Dasatinib internacional N-1; N (2-Chloro-6-methylphenyl) - 2 [(6-chloro-2-methyl-4-yrimidinyl) amino] - 5-thiazolecarboxamide; N (2-chloro-6-methylphenyl) - 2 [(6-chloro-2-methylpyrimidin-4-yl) amino]; dasatinib dicloro; 2 ((6-Chloro-2-methylpyrimidin-4-yl) amino) - n (2-chloro-6-methylphenyl) thiazole-5-carboxamide el 95%; CAY10697; N (2-Chloro-6-methyl-phenyl) - 2 [(6-chloro-2-methyl-pyrimidin-4-yl)] thiazole-5-carboxamide amino; N (2-CHLORO-6-METHYLPHENYL) - 2 [(6-CHLORO-2-METHYL-4-PYRIMIDINYL) AMINO] - 5-THIAZOLECARBOXAMIDE
CAS: 302964-08-5
Frecuencia intermedia: C16H13Cl2N5OS
MW: 394,28
EINECS: 695-686-7
Categorías de producto: Dasatinib; Heterocycles; Intermedios y sustancias químicas finas; Productos farmacéuticos; Compuestos del azufre y del selenio

Identificación del peligro


Clasificación de la sustancia o de la mezcla

Toxicidad reproductiva, categoría 1B

Toxicidad del órgano de objetivo específico – exposición repetida, categoría 1

Peligroso al ambiente acuático, - categoría (aguda) a corto plazo 1 agudo

Peligroso al ambiente acuático, - categoría (crónica) a largo plazo 1 crónico


Elementos de la etiqueta de GHS, incluyendo declaraciones preventivas

Pictogramas 302964-08-5 n (2-Chloro-6-Methylphenyl) - 2 [(6-Chloro-2-Methyl-4-Pyrimidinyl) amino] - 5-Thiazolecarboxamide C16H13Cl2N5OS 0 302964-08-5 n (2-Chloro-6-Methylphenyl) - 2 [(6-Chloro-2-Methyl-4-Pyrimidinyl) amino] - 5-Thiazolecarboxamide C16H13Cl2N5OS 1
Palabra de señal Peligro
Declaraciones del peligro

Fertilidad del daño de H360 mayo o el niño nonato

H372 causa daño a los órganos con la exposición prolongada o repetida

H410 muy tóxico a la vida acuática con efectos duraderos

Declaraciones preventivas
Prevención

P203 obtienen, leer y seguir todas las instrucciones de seguridad antes de usar.

P280 llevan guantes protectores/la ropa protectora/la protección ocular/la protección de la cara/la protección de oído…

P260 no respiran el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/espray.

Lavado P264… a fondo después de dirigir.

P270 no comen, no beben ni fuman cuando usando este producto.

P273 evitan el lanzamiento al ambiente.

Respuesta

P318 SI está expuesto o tratado, consiga el consejo médico.

P319 consiguen ayuda médica si usted siente mal.

P391 recogen derramamiento.

Almacenamiento Tienda P405 cerrada para arriba.
Disposición P501 disponen del contenido/envase a un tratamiento apropiado y depósito de residuos de acuerdo con leyes y regulaciones aplicables, y de características de producto en la época de la disposición.


Otros peligros que no dan lugar a la clasificación

ningunos datos disponibles

Composición/información sobre los ingredientes


Sustancias

Nombre químico Nombres y sinónimos comunes Número de CAS Número de la EC Concentración
2 [(6-chloro-2-methylpyrimidin-4-yl) amino] - n (2-chloro-6-methylphenyl) - 1,3-thiazole-5-carboxamide 2 [(6-chloro-2-methylpyrimidin-4-yl) amino] - n (2-chloro-6-methylphenyl) - 1,3-thiazole-5-carboxamide 302964-08-5 695-686-7 100%

Medidas de primeros auxilios


Descripción de medidas de primeros auxilios necesarias

Si está inhalado

Trasládese a la víctima al aire fresco. Si la respiración es difícil, dé el oxígeno. Si no respirando, dé la respiración artificial y consulte a un doctor inmediatamente. No utilice la boca para articular la resucitación si la víctima injirió o inhaló la sustancia química.

Después de contacto de piel

Take off contaminó la ropa inmediatamente. Lávese apagado con el jabón y el un montón de agua. Consulte a un doctor.

Después de contacto visual

Aclaración con agua pura por lo menos 15 minutos. Consulte a un doctor.

Después de la ingestión

Boca de la aclaración con agua. No induzca vomitar. Nunca dé cualquier cosa de palabra a una persona inconsciente. Llame un doctor o un centro de control de intoxicaciones inmediatamente.


La mayoría de los síntomas/de los efectos importantes, agudo y retrasado

ningunos datos disponibles


La indicación de la atención médica inmediata y del trato especial necesitó, en caso de necesidad

ningunos datos disponibles

Medidas de la lucha contra el fuego


Medios de extinción convenientes

Sustancia química seca del uso, dióxido de carbono o espuma alcohol-resistente.


Peligros específicos que se presentan de la sustancia química

ningunos datos disponibles


Medidas de protección especiales para los bomberos

Lleve el aparato respiratorio autónomo para la lucha contra el fuego en caso de necesidad.

Medidas de la liberación accidental


Precauciones personales, equipo protector y procedimientos de emergencia

Evite la formación del polvo. Niebla, gas o vapores de respiración Avoid. Avoid que entra en contacto con con la piel y el ojo. Utilice el equipo protector personal. Lleve los guantes impermeables químicos. Asegure la ventilación adecuada. Quite todas las fuentes de ignición. Evacue los personales a las áreas seguras. Guarde la gente lejos y contra el viento del derramamiento/del escape.


Precauciones ambientales

Prevenga el derramamiento adicional o la salida si es seguro hacer tan. No deje la sustancia química entrar en drenes. La descarga en el ambiente debe ser evitada.


Métodos y materiales para la contención y la limpieza para arriba

Recoja y arregle la disposición. Mantenga la sustancia química los envases convenientes y cerrados para la disposición. Quite todas las fuentes de ignición. Utilice las herramientas a prueba de chispas y el equipo a prueba de explosiones. El material adherido o recogido se debe disponer puntualmente, de acuerdo con leyes y regulaciones apropiadas.

Dirección y almacenamiento


Precauciones para la dirección segura

Dirección en un bien - lugar ventilado. Lleve la ropa protectora conveniente. Evite el contacto con la piel y los ojos. Evite la formación de polvo y de aerosoles. Utilice el no-encendido de las herramientas. Prevenga el fuego causado por el vapor de la descarga electrostática.


Condiciones para el almacenamiento seguro, incluyendo cualquier incompatibilidades

Almacene el envase cerrado firmemente en un lugar seco, fresco y bien-ventilado. Tienda aparte de los envases del producto alimenticio o los materiales incompatibles.

La exposición controla/protección personal


Parámetros de control

Valores límites de exposición profesional

ningunos datos disponibles

Valores límites biológicos

ningunos datos disponibles


Controles que dirigen apropiados

Asegure la ventilación adecuada. Manija de acuerdo con buenas higiene industrial y práctica de seguridad. Ponga las salidas de emergencia y el área de la riesgo-eliminación.


Medidas de la protección individual, tales como equipo protector personal (PPE)

Protección del ojo/de la cara

Lleve firmemente las gafas de seguridad apropiadas con los lado-escudos conforme a EN 166 (UE) o NIOSH (los E.E.U.U.).

Protección de piel

Fuego del desgaste/ropa ignífuga e impermeable. Manija con los guantes. Los guantes se deben examinar antes de uso. Lavado y manos secas. Los guantes protectores seleccionados tienen que satisfacer las especificaciones de UE 89/686/EEC directivo y del EN estándar 374 derivado de él.

Protección respiratoria

Si se exceden los límites de exposición, la irritación u otros síntomas es experimentados, utiliza un respirador de la lleno-cara.

Peligros termales

ningunos datos disponibles